Korzystając ze strony internetowej teatrrozbark.pl są Państwo jej użytkownikami. Spełniając prawny obowiązek zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych UE 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. informuję, że:
PREMIERA | 27 czerwca 2014
choreography Rafał Urbacki | premiere 27th June, 2014
Choreography, performance activities: Rafał Urbacki,
Dancers: Tatiana Cholewa, Filip Pawlak, Karolina Stroisz, Katarzyna Szarawara,
Concept, editing: Anu Czerwiński, Rafał Urbacki,
Audiovisual realisation, photos: Anu Czerwiński,
Assistant: Marlena Hermanowicz,
Camera Assistant: Piotr Gacek (WRiTv UŚ),
Lighting: Paweł Murlik,
Production: Rozbark Theatre.
Four dancers, in the extraordinary space of the Silesian Masuria (“Żabie Doły” nature and landscape complex). The choice of the place is not accidental, a nature reserve, species, which in order to survive must be protected by the state, and young people with an alternative motor. The choreography, which was composed for dancers engaged in the project, poses to them not only motional challenges, but also actor ones. “Protected Species” is an attempt to critically reflect on the issue of tolerance towards people with an alternative motor, without overusing in media of the narration of “victim” or “superhero”.
The choreography was created by Rafał Urbacki, who thanks to developing an original method of motion began to move without the use of a wheelchair. This method was developed based on awareness techniques for dancers. Rafał Urbacki, who had spent 11 years on a wheelchair, has been walking without crutches for a year. For 3 years he was associated with ”Kierunek” Integration Dance Theatre and currently he realises his own choreographies and scenic motion in theatres throughout the country.
PROTECTED SPECIES. The idea of protecting species is the principle of maximum environmental biodiversity. In a broader perspective is not only about saving them, but about their socialisation. Protected species are particularly threatened by extinction due to unfavourable external conditions and frequent interference with their natural habitat. Protection of species results from the hope that in some future generation there will appear individuals more adapted to our climate. There are many reasons for protecting species: help in adapting to the ecosystem, creating of optimum conditions for the development of a given species and for its reproduction. In order to state if and to which degree a given species is subject to protection and opinion or doctor – veterinarian decision stating the biological and optimum living conditions of specific individuals needs to be given. A protected species is subject to legal care by the state. There are specific penalties for its picking, digging up, destroying, catching, intentional scaring and disturbing, killing, destroying of juvenile and developing forms, destroying shelters, dens, and habitats as well as similar actions, which are harmful to its representatives. The duty of public administration bodies, legal entities, and other organisational units, and private persons is taking care of species, especially those that are legally protected.
ŻABIE DOŁY NATURE AND LANSCAPE COMPLEX is located in Upper Silesia, on the border of the cities of Bytom, Chorzów, and Piekary Śląskie. The nature and landscape complex has an area of 226.2 ha. It was established in 1997. Water reservoirs, hollows, heaps, and wastelands created as a result of mining exploitation and steel industry’s activity were declared one of the most precious areas in Silesia considering the ornithofauna. Ornithologists have determined that there 129 species of birds, including 76 species of breeding birds, of which 17 species are rare in Upper Silesia. Out of the birds the most interesting is the big density of breeding population of the little bittern, – a species threatened by extinction in the region. Apart from the little bittern there the following birds are also present: Eurasian bittern, pheasant, marsh-harrier, common teal, northern lapwing, great spotted woodpecker, nuthatch, grey partridge, mute swan, tree sparrow, great crested grebe, red-necked grebe and black-necked grebe, white and yellow wagtail, kestrel, penduline tit, common nightingale, long-eared owl, goldfinch, and chaffinch. The breeding species present in Żabie Doły constitute approximately 30 percent of all breeding species in Poland.
RAFAŁ URBACKI born in 1984 in Upper Silesia. He studied among other drama direction at The Ludwik Solski State Drama School in Cracow and cultural studies at the University of Silesia in Katowice. Director/choreographer: “Mt 9,7 [On wstał i poszedł do domu]” (Stary Browar, Poznań 2010), ”Mover”(Silesian Dance Theatre, Bytom 2010), “rewind”(Instytut Teatralny, Warsaw 2011), ”W Przechlapanem”(Instytut Teatralny, Warsaw 2012), ”stypa” (Teatr Ósmego Dnia, Poznań 2012), “kto podskoczy jest pedałem, hej” (Inicjatywa Pomada, Warsaw 2012), “pod wielkim dachem nieba part 1” (Maat Festival, Lublin 2013). Co-author of video-dance: “the lift” (with E. Szubstarska, Cracow 2009), ”Przygody Żyrafcia i Foczki Czarodziejki” (with M. Przybysz, Cracow 2010) and intermedia projects among other “Zrównywanie” (with K. Sokołowska, XIV MKTiFST, Bytom 2009), “Miłość i medycyna. Antologia” (with P. Orzechowska, Silesian Museum, Katowice 2014). Choreographer in the spectacles of the duet Strzępka/Demirski – ”Tęczowa Trybuna 2012” (Teatr Polski, Wrocław 2011), musical ”Położnice Szpitala Św. Zofii” (Teatr Rozrywki, Chorzów 2011), “W imię Jakuba S.” (The Dramatic Theatre, Warsaw 2011), “Courtney Love” (Teatr Polski, Wrocław 2012) and other. Author of the novel “dobra książka” (2014). Protagonist of the biographical documentary “Tancerz”, directed by W. Klimala. Scholar of the Silesian Province Marshal. For the last three years he moves without using a wheelchair owing to the development of an author’s method of movement.
ANU CZERWIŃSKI film-maker and documentary film-maker. He graduated from ParisVII Denis Diderot, documentary directing and currently he studies at the Mistrzowska Szkoła Reżyserii Filmowej Andrzeja Wajdy (Wajda School) in Warsaw. His debut film “Kalambury” was esteemed at French film festivals (Chéris-Chéries, Paris; FIPA, Biarritz; PiontDoc Paris). At present he is working on his second documentary project entitled “Piosenki Francuskie” (“French Songs”).
FILIP PAWLAK Student of the Faculty of Radio and Television of the University of Silesia. Since 2010 he has been the journalist of Radio Egida, in 2013 manager of the cultural editor’s office; acting in the scope of theatre in Lekki Teatr Przenośny, Teatr Gliwicka 9a, Teatr Mały in Tychy, production manager of the film “Dzień wstaje. Ja upadam.”; film production assistant in Przedmarańcza; member of the social jury of “Interpretacje”; 16th Polish Festival of Directing Art, originator of Dyskusyjny Klub Teatralny (Theatre Discussion Club) at the Silesian Theatre; “scribbler” in theatre festival newspapers; co-creator of Inqubator Teatralny. Red-haired, small, mischievous and on top of that without a hand. Well, one could say hell on earth. However, he wants to dance.
KATARZYNA SZARAWARA is drawing near to her middle age. After she was born, she was given protection immediately. The hope that she could have a body like that of other people, did not let her turn into an antelope and run away on seeing a scalpel. Then she started dancing. She learnt conscious motion and dance at the J. Grotowski Institute/Wrocław; cooperating with Teatro La Madrugada/Milan. Her artistic output are two solo choreographies inspired by the Iberian culture. She owes the courage to let her speak and think of herself as a dancer to her first choreographer – Ania Wodecka. Professionally: she educates, supports, and treats: patients, pedagogues, teachers, and students. She works in different places, in a different time. Pedagogue (WSP (Pedagogical University) in Zielona Góra), (very soon) psychologist (University of Silesia, currently 10th sem. 5th year) and psychotherapist during training (Jagiellonian University, Psychotherapy, Faculty of Medicine). She has been living in Katowice for 8 years. Previously she was a nomad (Poland, Germany, England, and Sweden). For a few years she has not danced. At present, she is coming back, following her internal voice and still amazed that just now, she meets on her path dancers and choreographers, whose language of wordless meanings seems to express compassion and common understanding.
TATIANA CHOLEWA. 39 years of age, born in Bytom, at present a resident of Zawiercie. Education in IT. She has been moving on a wheelchair for thirteen years. A multi-medallist in long-distance runs including vice-champion of Poland in marathon of disabled people in Białystok. An admirer of animals – cofounder of a branch of “Viva Zawiercie” Foundation, co-organiser of educational classes for kids and youth in the scope of animal care and animal rights’ protection. An enthusiast of a good book. Participant of Integration Meetings of Disabled Artists. Awarded by the Mayor of the City of Zawiercie for artistic creativity and activity. Creator of contemporary choreographies. Her portfolio includes scenic performances on the stage of the Municipal Cultural Centre in Zawiercie. Dancer of the “Dance” Integration Theatre at the Silesian Dance Theatre in Bytom.
KAROLINA STROISZ. She was born on 23.04.1986 in Ruda Śląska. She graduated from bachelor studies at the Silesian Higher School of Computer Science and Medicine in Chorzów at the faculty of Public Health. She worked at the Department of Health and Social Affairs of the Municipal Office of Ruda Śląska. At present, she is an administrative worker in the accounting department of Rudzki Zakład Aktywności Zawodowej (Vocational Activity Institution of Ruda Śląska). She was a dancer of KIERUNEK Integration Dance Theatre. The spectacle of the Silesian Dance Theatre in Bytom entitled ”Na chwilę”, in which she appeared, was presented at the 18th International Contemporary Dance Conference and Performance Festival. She learns Chinese and English by herself. She is interested in astronomy, psychology, and film. Among her favourite sports are the following: swimming (she participated in swimming competitions many a time), box, and mixed martial arts.
”(...) It is surely not a light and easy message – although it is full of poetry and positive emotions – since those who are dancing are people with visible disability for which the phrase “with an alternative motor” is almost a perfect description. We are convinced how ideal it fits to them during the performance, which is above all a great actor and motion challenge for all protagonists of this endeavour. (…) I admit, I experienced a shock, but at the same time a specific catharsis. My individual protest against such experiments very slowly changed on that Friday evening from consent, then understanding, and finally acceptance. The rest of the audience was definitely higher on the ladder of psycho-social development, because reacting lively to the dancers’ presentation they gave them an uproarious applause and a smile full of approval and appreciation. It is worth to see this spectacle, feel the poetry of incredible and not fully verbalized emotion, feel the pulsating engagement of the participants of this event and the omnipresent bond with the homo sapiens species.
I sincerely recommend it ...”.
30th June, 2014, Iwona Kucharska, Nasze Sprawy